Diferenças entre edições de "Thinkfn:Tradução de C"

Da Thinkfn
 
(31 edições intermédias não estão a ser mostradas.)
Linha 12: Linha 12:
 
|-
 
|-
 
| [[Interest rate cap|Cap (interest rate ~)]] || [[Cap de taxa de juro|''Cap'' de taxa de juro]]
 
| [[Interest rate cap|Cap (interest rate ~)]] || [[Cap de taxa de juro|''Cap'' de taxa de juro]]
 +
|-
 +
| [[Capital]] || [[Capital]]
 +
|-
 +
| [[Issued share capital|Capital (issued share ~)]] || [[Capital das acções emitidas]]
 
|-
 
|-
 
| [[Capital gain]] || [[Mais-valia]] / [[Ganhos de capital]]
 
| [[Capital gain]] || [[Mais-valia]] / [[Ganhos de capital]]
Linha 27: Linha 31:
 
|-  
 
|-  
 
| [[Cash account]] || [[Conta à ordem]]
 
| [[Cash account]] || [[Conta à ordem]]
 +
|-
 +
| [[Cash and carry]] || [[Arbitragem cash and carry]]
 +
|-
 +
| [[Cash and carry arbitrage]] || [[Arbitragem cash and carry]]
 +
|-
 +
| [[Reverse cash and carry arbitrage|Cash and carry arbitrage (reverse ~)]] || [[Arbitragem cash and carry inversa]]
 
|-
 
|-
 
| [[Cash conversion cycle]] || [[Ciclo de exploração numa empresa]]
 
| [[Cash conversion cycle]] || [[Ciclo de exploração numa empresa]]
Linha 44: Linha 54:
 
| [[Cash outflow]] / [[Investment cash outflow]] || [[Investimento]] / [[Fluxo de saída de cash]]
 
| [[Cash outflow]] / [[Investment cash outflow]] || [[Investimento]] / [[Fluxo de saída de cash]]
 
|-
 
|-
| [[Catastrophe bonds]] / [[Obrigações sobre catástrofes naturais]]
+
| [[Catastrophe bonds]] || [[Obrigações sobre catástrofes naturais]]
 
|-
 
|-
 
| [[Chooser option]] || [[Opção chooser|Opção ''chooser'']]
 
| [[Chooser option]] || [[Opção chooser|Opção ''chooser'']]
Linha 51: Linha 61:
 
|-
 
|-
 
| [[Clearing margin]] || [[Margem de compensação]]
 
| [[Clearing margin]] || [[Margem de compensação]]
 +
|-
 +
| Closed-form solution (mathematics) || Solução analítica (matemática)
 
|-
 
|-
 
| [[Collateral]] || [[Colateral]]
 
| [[Collateral]] || [[Colateral]]
 
|-
 
|-
 
| [[Collateralised Debt Obligation]] / [[CDO]] || [[CDO]]
 
| [[Collateralised Debt Obligation]] / [[CDO]] || [[CDO]]
 +
|-
 +
| [[Collateralized loan]] / [[Secured loan]] || [[Empréstimo colateralizado]]
 +
|-
 +
| [[Accruals and income collected in advance|Collected in advance (accruals and income ~)]] || [[Acréscimos e diferimentos passivos]]
 
|-
 
|-
 
| [[Collections]] || [[Cobranças]]
 
| [[Collections]] || [[Cobranças]]
Linha 64: Linha 80:
 
| [[Commodities market]] || [[Mercado de matérias-primas]]
 
| [[Commodities market]] || [[Mercado de matérias-primas]]
 
|-
 
|-
| [[Commodity]] || [[Mercadoria]] / [[Matéria-prima]]
+
| [[Commodity]] || [[Mercadoria]] / [[Bem]] / [[Matéria-prima]]
 
|-
 
|-
| [[Commodity derivative]] || [[Derivado sobre matérias-primas]]
+
| [[Financial commodity|Commodity (financial ~) ]] || [[Activo financeiro]]
 +
|-
 +
| [[Physical commodity|Commodity (physical ~) ]] || [[Bem]]
 +
|-
 +
| [[Commodity derivative]] || [[Derivado sobre mercadorias ou matérias-primas]]
 +
|-
 +
| [[Commodity money]] || [[Moeda-commodity]]
 
|-
 
|-
 
| [[Commodity Trading Advisor]] || [[Conselheiro de transacção de mercadorias]]
 
| [[Commodity Trading Advisor]] || [[Conselheiro de transacção de mercadorias]]
 
|-
 
|-
 
| [[Common stock]] || [[Acções ordinárias]]
 
| [[Common stock]] || [[Acções ordinárias]]
 +
|-
 +
| [[Company]] || [[Empresa]] / [[Companhia]] / [[Sociedade]]
 +
|-
 +
| [[Affiliated company|Company (affiliated ~)]] || [[Filial]] / [[Companhia afiliada]]
 +
|-
 +
| [[Associated company|Company (associated ~)]] || [[Empresa associada]]
 +
|-
 +
| [[Insurance company|Company (insurance ~)]] || [[Seguradora]]
 +
|-
 +
| [[Joint stock company|Company (joint stock ~)]] || [[Sociedade em comandita por acções]]
 +
|-
 +
| [[Multinational company|Company (multinational ~)]] || [[Empresa multinacional]]
 +
|-
 +
| [[Pharmaceuticals company|Company (pharmaceuticals ~)]] || [[Farmacêutica]]
 +
|-
 +
| [[Public company|Company (public ~)]] || [[Empresa de capital aberto]]
 +
|-
 +
| [[Public limited company|Company (public limited ~)]] || [[Sociedade anónima de responsabilidade limitada]] / [[SARL]]
 +
|-
 +
| [[Company books]] || [[Escrituração]] / [[Livros]] da contabilidade
 +
|-
 +
| [[Company culture]] || [[Cultura da empresa]]
 +
|-
 +
| [[Company formation]] || [[Constituição da empresa]]
 +
|-
 +
| [[Company law]] || [[Direito da sociedades]]
 +
|-
 +
| [[Company union]] || [[Sindicato da empresa]]
 +
|-
 +
| [[Company with share capital]] || [[Sociedade de capitais]]
 
|-
 
|-
 
| [[Compensation]] || [[Remuneração]]
 
| [[Compensation]] || [[Remuneração]]
Linha 77: Linha 129:
 
|-
 
|-
 
| [[Compound option]] || [[Opção composta]]
 
| [[Compound option]] || [[Opção composta]]
 +
|-
 +
| [[Concentration risk]] || [[Risco de concentração]]
 
|-
 
|-
 
| [[Confirmation statement]] || [[Declaração de confirmação]]
 
| [[Confirmation statement]] || [[Declaração de confirmação]]
 +
|-
 +
| [[Conservatism bias]] || [[Enviesamento conservador]]
 
|-
 
|-
 
| Consumer || Consumidor
 
| Consumer || Consumidor
 
|-
 
|-
 
| [[Consumer Price Index]] / [[CPI]] || [[Índice de preços no consumidor]]
 
| [[Consumer Price Index]] / [[CPI]] || [[Índice de preços no consumidor]]
 +
|-
 +
| [[Contango]] || [[Contango]]
 
|-
 
|-
 
| [[Contingent premium option]] || [[Opção de prémio contingente]]
 
| [[Contingent premium option]] || [[Opção de prémio contingente]]
Linha 90: Linha 148:
 
| [[Contract]] || [[Contrato]]
 
| [[Contract]] || [[Contrato]]
 
|-
 
|-
| [[Contract month]] || [[Mês de vencimento de um contrato]]
+
| [[Contract month]] || [[Mês de vencimento]] de um contrato
 +
|-
 +
| [[Contract value]] of an option || [[Unidade de transacção]] de uma opção
 
|-
 
|-
 
| [[Contractual netting]] || [[Contratos de novação e acordos de compensação]]
 
| [[Contractual netting]] || [[Contratos de novação e acordos de compensação]]
Linha 103: Linha 163:
 
|-
 
|-
 
| [[Convertible currency]] || [[Divisa convertível]]
 
| [[Convertible currency]] || [[Divisa convertível]]
 +
|-
 +
| [[Cooling degree day]] / [[CDD]] || [[CDD]]
 +
|-
 +
| [[Corn]] || [[Milho]]
 
|-
 
|-
 
| [[Corporation|Corporation (US specific)]] || [[Sociedade anónima]] <ref name=fid1>
 
| [[Corporation|Corporation (US specific)]] || [[Sociedade anónima]] <ref name=fid1>
Linha 119: Linha 183:
 
|-
 
|-
 
| [[Replacement cost|Cost (replacement ~)]] || [[Custo de substituição]]
 
| [[Replacement cost|Cost (replacement ~)]] || [[Custo de substituição]]
 +
|-
 +
| [[Shoe leather cost|Cost (shoe leather ~)]] || [[Custo de solas]]
 
|-
 
|-
 
| [[Cost benefit analysis]] || [[Análise de custo/benefício]]
 
| [[Cost benefit analysis]] || [[Análise de custo/benefício]]
Linha 125: Linha 191:
 
|-
 
|-
 
| [[Cost of capital]] || [[Custo de capital]]
 
| [[Cost of capital]] || [[Custo de capital]]
 +
|-
 +
| [[Cost of carry]] || [[Custo de posse]]
 
|-
 
|-
 
| [[Cost of debt]] || [[Custo de financiamento externo]]
 
| [[Cost of debt]] || [[Custo de financiamento externo]]
Linha 131: Linha 199:
 
|-
 
|-
 
| [[Cost of sales]] || [[Custo de vendas]]
 
| [[Cost of sales]] || [[Custo de vendas]]
 +
|-
 +
| [[Cost-push inflation]] || [[Inflação pelos custos]]
 +
|-
 +
| [[Menu costs|Costs (menu ~)]] || [[Custos de ementa]]
 
|-
 
|-
 
| [[Counterparty]] || [[Contraparte]]
 
| [[Counterparty]] || [[Contraparte]]
Linha 165: Linha 237:
 
|-
 
|-
 
| [[Currency contract]] || [[Contrato sobre divisas]]
 
| [[Currency contract]] || [[Contrato sobre divisas]]
 +
|-
 +
| [[Currency cross rate option]] || [[Opção cambial]]
 
|-
 
|-
 
| [[Currency derivative]] / [[Forex derivative]] || [[Derivado sobre divisas]]
 
| [[Currency derivative]] / [[Forex derivative]] || [[Derivado sobre divisas]]
Linha 170: Linha 244:
 
| [[Currency risk]] || [[Risco cambial]]
 
| [[Currency risk]] || [[Risco cambial]]
 
|-
 
|-
| [[Currency swap]] || [[Swap de divisa|''Swap'' de divisa'']] / [[Swap cambial|''Swap'' cambial]]
+
| [[Currency swap]] || [[Swap cambial|''Swap'' cambial]] / [[Swap de divisas|''Swap'' de divisas'']]
 
|-
 
|-
 
| [[Current income]] || [[Resultados correntes]]
 
| [[Current income]] || [[Resultados correntes]]
 +
|-
 +
| [[Yield curve|Curve (yield ~)]] || [[Curva de taxas de juro]] / [[Curva de rendimentos]]
 +
|-
 +
| [[Forward rate curve|Curve (forward rate ~)]] || [[Curva de taxas a prazo]]
 +
|-
 +
| [[Spot rate curve|Curve (spot rate ~)]] || [[Curva de taxas à vista]]
 
|-
 
|-
 
| [[Custom fees]] || [[Taxas alfandegárias]]
 
| [[Custom fees]] || [[Taxas alfandegárias]]

Edição atual desde as 15h43min de 13 de dezembro de 2009

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - 1-9 - ? - Início

Termo Estrangeiro Termo Português
Call / Call option Call / Opção de compra
Call premium Prémio da Call
Cap Cap / Tecto
Cap (interest rate ~) Cap de taxa de juro
Capital Capital
Capital (issued share ~) Capital das acções emitidas
Capital gain Mais-valia / Ganhos de capital
Capital gains tax Imposto sobre mais-valias
Capital intensive Intensivo em capital / Necessita de muito capital
Capital loss Menos-valia
Carrying charges Despesas de manutenção
Cash Dinheiro / Dinheiro em espécie / Numerário /

Moeda corrente / Caixa

Cash account Conta à ordem
Cash and carry Arbitragem cash and carry
Cash and carry arbitrage Arbitragem cash and carry
Cash and carry arbitrage (reverse ~) Arbitragem cash and carry inversa
Cash conversion cycle Ciclo de exploração numa empresa
Cash flow Cash flow / Fluxos monetários / Fundos gerados ao longo do exercício
Cash flow (free ~) Free cash flow
Cash market Mercado à vista / Mercado a contado
Cash on delivery Pagamento no acto de entrega
Cash price Preço à vista
Cash settlement Liquidação financeira
Cash outflow / Investment cash outflow Investimento / Fluxo de saída de cash
Catastrophe bonds Obrigações sobre catástrofes naturais
Chooser option Opção chooser
Clearing house Câmara de compensação
Clearing margin Margem de compensação
Closed-form solution (mathematics) Solução analítica (matemática)
Collateral Colateral
Collateralised Debt Obligation / CDO CDO
Collateralized loan / Secured loan Empréstimo colateralizado
Collected in advance (accruals and income ~) Acréscimos e diferimentos passivos
Collections Cobranças
Commercial paper Papel comercial
Commercials Empresas comerciais / Vendedores
Commodities market Mercado de matérias-primas
Commodity Mercadoria / Bem / Matéria-prima
Commodity (financial ~) Activo financeiro
Commodity (physical ~) Bem
Commodity derivative Derivado sobre mercadorias ou matérias-primas
Commodity money Moeda-commodity
Commodity Trading Advisor Conselheiro de transacção de mercadorias
Common stock Acções ordinárias
Company Empresa / Companhia / Sociedade
Company (affiliated ~) Filial / Companhia afiliada
Company (associated ~) Empresa associada
Company (insurance ~) Seguradora
Company (joint stock ~) Sociedade em comandita por acções
Company (multinational ~) Empresa multinacional
Company (pharmaceuticals ~) Farmacêutica
Company (public ~) Empresa de capital aberto
Company (public limited ~) Sociedade anónima de responsabilidade limitada / SARL
Company books Escrituração / Livros da contabilidade
Company culture Cultura da empresa
Company formation Constituição da empresa
Company law Direito da sociedades
Company union Sindicato da empresa
Company with share capital Sociedade de capitais
Compensation Remuneração
Compound interest Juro composto
Compound option Opção composta
Concentration risk Risco de concentração
Confirmation statement Declaração de confirmação
Conservatism bias Enviesamento conservador
Consumer Consumidor
Consumer Price Index / CPI Índice de preços no consumidor
Contango Contango
Contingent premium option Opção de prémio contingente
Continuous trade Negociação em contínuo
Contract Contrato
Contract month Mês de vencimento de um contrato
Contract value of an option Unidade de transacção de uma opção
Contractual netting Contratos de novação e acordos de compensação
Contrarian Theory Teoria do contrário
Controlling interest Posição de controle
Convergence Convergência
Convertible bond Obrigação convertível
Convertible currency Divisa convertível
Cooling degree day / CDD CDD
Corn Milho
Corporation (US specific) Sociedade anónima <ref name=fid1>

((pt)) Fiduciary Group. Informação Sobre o Offshore do Wyoming. fiduciarygroup.com. Consultado a 2007-10-19.</ref>

Correlation Correlação
Cost Custo
Cost (opportunity ~) Custo de oportunidade
Cost (replacement ~) Custo de substituição
Cost (shoe leather ~) Custo de solas
Cost benefit analysis Análise de custo/benefício
Cost centre Centro de custos
Cost of capital Custo de capital
Cost of carry Custo de posse
Cost of debt Custo de financiamento externo
Cost of holding Custo de manutenção
Cost of sales Custo de vendas
Cost-push inflation Inflação pelos custos
Costs (menu ~) Custos de ementa
Counterparty Contraparte
Counterparty risk Risco de contraparte
Coupon rate Taxa de cupão
Cover Cobrir / Cobertura
Cover (short ~ing) Cobrir uma posição curta / Cobrir um curto
Credit default option Opção de crédito
Credit default swap Swap de crédito
Credit derivative Derivado de crédito
Credit event Evento de crédito
Credit linked note Título de dívida indexado a crédito
Credit rating Notação de risco de crédito
Credit rating agency Agência de notação de risco
Credit risk Risco de crédito
Cross-border M&A Fusões e aquisições trans-fronteiriças
Cross-hedge Cobertura cruzada
Cross-selling Cross-selling / Vendas cruzadas
Currency contract Contrato sobre divisas
Currency cross rate option Opção cambial
Currency derivative / Forex derivative Derivado sobre divisas
Currency risk Risco cambial
Currency swap Swap cambial / Swap de divisas
Current income Resultados correntes
Curve (yield ~) Curva de taxas de juro / Curva de rendimentos
Curve (forward rate ~) Curva de taxas a prazo
Curve (spot rate ~) Curva de taxas à vista
Custom fees Taxas alfandegárias
Customs broker Despachante alfandegário
Customs broker commission Comissão do despachante alfandegário

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - 1-9 - ? - Início

Referências

<references/>