Diferenças entre edições de "Thinkfn:Tradução de ?"

Da Thinkfn
Linha 21: Linha 21:
 
|-
 
|-
 
| [[Insurance derivative]] || (?)  
 
| [[Insurance derivative]] || (?)  
 +
|-
 +
| [[Mark-to-myth]] || (?)
 
|-
 
|-
 
| [[Wholesale money market|Money market (wholesale ~)]] || (?)
 
| [[Wholesale money market|Money market (wholesale ~)]] || (?)

Revisão das 20h50min de 15 de novembro de 2007

A seguinte tabela contém termos para os quais o termo português ou estrangeiro correspondente é ainda incerto:


A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - 1-9 - ? - Início

Termo Estrangeiro Termo Português
Back-to-back (?)
Cooling degree day / CDD (?)
Earnings statement (?)
Equity carve-out (?)
Heating degree day / HDD (?)
Holding bank company (?)
Insurance derivative (?)
Mark-to-myth (?)
Money market (wholesale ~) (?)
Preferred convertible (?)
Rational pricing (?)
Seller's Discretionary Cash Flow / SDCF (?)
Seller's Discretionary Earnings / SDE (?)
Wholesale money market (?)
(?) Desinflação
(?) Empresa de capital aberto
(?) Liquidação no vencimento
(?) Liquidação por diferenças
(?) Mercado de cotações oficiais
(?) Mercado primário
[?] Mercados não regulamentados
(?) Retenção na fonte
(?) RHO
(?) Segundo mercado
(?) Taxa anual efectiva global / TAEG
(?) Taxa de juro à vista / Taxa de juro spot / Taxa spot
(?) Taxa de juro a prazo / Taxa de juro a termo /

Taxa de juro forward / Taxa forward

(?) Taxa liberatória
(?) Taxas de juro activas
(?) Taxas de juro passivas

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - 1-9 - ? - Início